20 janvier, 2013

"Y faut expliquer à l’école"

(ou les perles trilingues de TJ à la maternelle ♥)



Coucou c’est TJ. Bon tu savais je vais à l’école moi, c’est parce que j’ai 3 ans, je suis un grand garçon.

et le Samedi c'est ravioli saumon+haricots-verts
Avant le soir, quand on mangeait à table, on regardait les dessins-animés à la télé (TJ bougeait tellement qu’on utilisait la télé pour le garder assis et pouvoir le faire manger... je sais... pas bien... mais c’était notre meilleure méthode). 
Et bein maintenant, on éteint la télé pour manger et on regarde plus, c’est fini (ça fait 2 semaines et ça marche pas trop mal).







Comme maman elle me demande toujours ce que j’ai fait à l’école alors maintenant je le explique quand on mange. Mais y faut pas parler avec la nourriture dans la bouche, d’abord y faut mettre "in the bidou" et après on peut expliquer un peu.

Je te explique un peu à l’école, ok ?

Alors à l'école....

... je fais beaucoup de la "trompette" mais maman elle dit ça s’appelle de la trottinette... et aussi des "bicycles" (dit avec un parfait accent anglais) et des "motwo-trwacteur" (moto-tracteur avec l’accent anglais... LOL mais on sait toujours pas ce que c’est... )
Souvent, je fais de la trompette... euh de la trottinette avec les autres niños. L’autre fois, maman elle m’a demandé pourquoi j’avais un bobo sur le bras alors j’ai dit : « c’est parce que on était sur la trottinette avec H. et S. tous les 3 ! Et puis j’ai carrément tombé... » (on comprend mieux pourquoi il a des bleus tous les jours ).

... je joue aussi au "lobo feroz" (le loup féroce, comme dans les 3 petits cochons) avec les autres niños : on se cache dans la maison (la cabane) et y’en a un qui fait le lobo, « argggggggggghh » alors on lui dit « ventate ! fuera de mi casa !!! » (vas-t-en ! hors de ma maison !).

... avec L. et E. on joue aussi au shopping avec les sous. Alors je dis « hello, I would like carrots ! ». Ma copine L. elle me dit « there you go ! » et puis je dis « thank you » (de la même façon il joue au shopping en anglais avec nous à la maison).

Sinon, avec Miss S. je fais de la peinture red ou blue (ils apprennent les couleurs ce trimestre) et puis j’en mets trop ! Alors Miss S. elle dit qu'y faut faire attention : « don’t put too much TJ, be careful...»
Avec Mister A. on fait du sport, de la gym et aussi on joue de la musique, alors moi je danse comme ça...... (danse de Elvis). Parfois on écoute « wewillockyou » et on tape avec les mains et les pieds... Ça c’est rigolo !
Avec Miss F. on apprend à lire les livres et à écrire dans le bon sens, pas à l'envers, hein! Moi je sais écrire le T tout seul parce que c’est ma "special letter" : il faut faire 2 traits, « down and across ».

Vendredi, c’était la journée bleue, y fallait amener un t-shirt bleu, mais moi j’ai voulu mettre ma chemise bleue. On a fait de la peinture bleue et aussi on a mis du "bleu qui se mange" sur les biscuits. Quand Miss F. elle m’a donné le biscuit et la cuillière, mois j’ai tapé avec la cuillière et j’ai cassé le biscuit... 2 fois ! Alors Miss F. elle a dit « Oh for goodness sake TJ... » (oh la la TJ... ).
C’était pas très bon le bleu sur le biscuit alors j’ai pas voulu manger, j’ai gardé pour faire une surprise-cadeau à maman (qu'il est gentil... ♥)


Quand j’ai fini de expliquer après je demande toujours à maman de me expliquer aussi ce qu’elle a fait. Je peux te dire si tu veux mais je crois qu’elle va écrire sur le blog...
(prochain article... au suspense insoutenable : que fais-je pour faire venir en attendant petite sœur ?)


(PS: j'espère que vous avez tout compris parce que on peut s'y perdre entre les 3 langues et les petites fautes de TJ ♥... Sinon vous me demandez en commentaire )


Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire